viernes, 27 de agosto de 2010

LA REBELDÍA RIFEÑA (Continuación)

ESTUDIO DE LA REVOLUCIÓN RIFEÑA... continuación...



Mohamed ben Abdelkrim ben Al Jatabi -según este estudio- pidió ayuda a fuerzas afines a su ideología, su cultura y su legado combativo, para consolidar la unidad combativa delante de las cabilas y puso toda su capacidad para lograr esta gran escuela combativa. El islam tenía su poder y su comportamiento como un líder, y propuso a las autoridades construir organizaciones que recurrieran en el futuro, para asegurarse que la justicia fuera la base del poder real, y esto no fue exagerado debido a la falta de honradez que unió a la justicia con el despotismo, aunque algunos pocos le llamen "despotismo imparcial". La diplomacia se funde con la revolución; con un sentido al servicio de la revolución y siguiendo el ejemplo del Profeta, que se sacrificó para lograr el futuro... poner los cimientos del modelo (del que no ve las cosas con el ojo del responsable) no incita al mando hacia una media reconquista para el goce...él es luminoso no iluminado; asimismo, agrada a quien rechaza modelos importados. Y no se corresponde con la conducta y el papel de Mohamed ben Abdelkrim ben Al Jatabi. Sólo se logrará el futuro cuando se distingan a los hijos de Marruecos: Tarik ben Ziad, Ibn Jaldum que son hijos árabes, y Mohamed ben Abdelkrim ben Al Jatabi... son hijos de Marruecos, pero no cubrieron las tierras de Marruecos sus tumbas...¿Acaso el secreto está en que el ingenio de estos hombres está en no haber unificado sus fronteras geográficas, sino la identidad de sus fronteras?.

la influencia mental, espiritual y militar de estas personalidades que se engendraron en Marruecos, sólo el espacio humano y sólo él es capaz de atribuirles a ellos el lugar inherente de que ellos estrecharon las fronteras geográficas... por so eligieron el espacio humano para su identidad árabe islamista. En esto, el intento de embalsarlos con los imazigies, que llevaron la profundidad geográfica y humana que representa Marruecos que está unido entre Asia y África geográficamente, pero con una identidad que se extiende por todos los continentes, mientras tenía el sello de Mohamed ben Abdelkrim ben Al Jatabi se consideraba como un profesor de las diferentes escuelas revolucionarias; Ibn Jaldum es el fundador de "la sociología", así como Ibn Araby es el fundador de "la escuela espiritualista" los cuales eligieron Damasco como el centro de irradiación al mundo.

Al profesor Jarchich le retiraron la tragedia del Mahdi Ben Barka desconocida en el exterior, ¿Acaso la causa fue el querer llevar el estandarte de estos símbolos por todo el mundo? Naturalmente con otros métodos, pero continuando con loas discípulos de Mohamed ben Abdelkrim ben Al Jatabi que persiguieron un egoísmo en el campo político y militar.

¿Acaso retirarán el secreto de la tumba de El Mahdi invitando al respecto con un abrazo de su país a su tumba?.

Lo que aumenta la importancia de este libro es que emplazó a la historia para iluminar el presente y para ayudar a recoger la llave del futuro, mezclando el interesado la aprensión de la juventud sobre su futuro, resuelto a una llamada a la puerta del horizonte del mismo.

Con este conocimiento se seleccionó el ejemplo de la historia, y se eligió que fuera Mohamed ben Abdelkrim ben Al Jatabi el modelo, para que fuera deseado por su generación, jóvenes, adultos yancianos "de la cuna a la tumba". Me parece que el joven Mohamed Jarchich seleccionó en su esfuerzo el pacto, el discurso de la juventud durante su presentación en un modelo alegórico, su persona acerca de la aptitud de la historia de Mohamed ben Abdelkrim ben Al Jatabi y su conducta.

¡Dios te de suerte! en tu esfuerzo para ser un estímulo de historiadores, para incitarlos acerca de la historia del pueblo que todavía se encuentra en una fosa; ahora con un desconocimiento hacia la generación del futuro, que no les conocen en la escuela, ni en programas de enseñanza, ni en el ambiente social...llegará la época en que se abrirán todas las puertas penetrando en los medios audiovisuales, y los escritos para distracción de la juventud. El país necesita gente como Mohamed Jarchich, que se ocupen de todo lo que constituya un peligro para la dependencia histórica y la voluntad de este país. le deseo la reconciliación; deseo el fortalecimiento de su esfuerzo con el esfuerzo de todos los componentes y leales hijos de Marruecos. FIN
Estoy traduciendo un desvencijado librito, que he podido agrupar sus hojas sueltas y descoloridas; parece ser su autor el señor Butbakale. No sé si podré dar fin a su traducción por las condiciones en que se encuentra este librito, pero lo voy a intentar y ponerlo en el blog a medida que vaya traduciendo. Espero disculpen si la traducción no es muy correcta, intentaré hacerlo lo mejor posible porque considero que este pequeño pero gran libro aporta muchos conocimientos a aquellos que tengan interés en este tema y no conozcan la lengua árabe.

No hay comentarios:

Publicar un comentario